Télécharger le programme de la formation "Montessori en Orthophonie ® - Module Langages"
Contexte
- à réfléchir à sa posture clinique (relation thérapeutique, cadre thérapeutique, motivation, accompagnement parental, relation aux aidants, privilégier l’autonomie et l’homéostasie du patient plutôt que des prises en soin à rallonge,… )
- à enrichir ou perfectionner sa pratique clinique quotidienne en cabinet et ou structure (objectifs thérapeutiques déterminés en liens avec les données probantes actuelles en matière de techniques d’intervention, utilisation d’outils propices à la manipulation,…)
Formatrice
- Christine Nougarolles Moly, Orthophoniste, éducatrice Montessori, formatrice et autrice à St Jean de Maurienne
Public
- orthophonistes (ou équivalent européen) et étudiant.e.s en orthophonie (ou équivalent européen)
Prérequis
- Diplôme d’orthophoniste (ou équivalent européen)
Objectifs généraux du module Langages (4 jours)
De l’anamnèse à la ré-éduc-action, découvrir comment adapter à la posture du thérapeute orthophoniste la théorie sur les fondements élaborés par le Dr Maria Montessori, ; découvrir le « matériel Montessori », versé systématiquement à la clinique orthophonique et la ré-éduc-action du langage oral et du langage écrit (Trouble du Langage, TSApp, selon le DSM-5, 2013), dans le cadre des données probantes d’intervention et replacés dans le développement de l’enfant et de l’adolescent (périodes sensibles et plans de développement) ainsi que chez les adultes âgés. Un focus sera aussi porté sur l’intervention en groupes thérapeutiques orthophoniques. Les outils sont pensés comme un continuum de pratique de ré-éduc-action, livré comme un «clé en main » pour simplifier vos prises en soins.
- A la suite de l’exposé des prérequis à la communication et au langage oral, visionné en vidéo, créer ou adapter notre pratique orthophonique « montessorienne » quotidienne, ciblée vers certaines pathologies et une population spécifique (ici : troubles du langage oral et écrit),
- Accompagner nos patients dans leur accès à l’autonomie, accompagner les parents et aidants de nos patients,
- Elaboration du langage oral : de la nébuleuse sonore au lexique, aborder autrement sa clinique, dans la ré-éduc-action(*) des troubles du langage oral,
- Découvrir l’ensemble des outils permettant l’élaboration du langage écrit (transcrire, lire) : approfondir ces outils avec notre regard de thérapeute en ré-éduc-action(*) orthophonique : importance du travail phonologique, du métalangage et de l’étymologie,
- Enrichir ses outils cliniques dans le cadre de la ré-éduc-action (*) pratique de l’orthographe grammaticale, grâce à l’accès au sens.
- Comment penser le travail orthophonique en individuel ou en groupe : aspect pratico-pratiques et déroulés thérapeutiques.
(*) A. Ménissier parle de Rééduc-Action, de mon côté, j’ai créé ce nouveau néologisme pour expliquer à mes patients comment nous allons travailler ensemble. Il sera expliqué au cours de la formation.
En fil rouge, tout au long des journées de formation, la part sera faite aux échanges cliniques en direct, selon les questions posées par les stagiaires ou les cas cliniques apportés.
Moyens pédagogiques
- Exposés avec présentations de type Power Point,
Présentations didactiques et pratiques du matériel,
Diaporama de photos (patients, groupes d’enfants)
Vidéos prises sur le vif en séances de ré-éduc-action orthophonique,
Réflexion commune sur les adaptations en ré-éduc-action : les questions des stagiaires sont les bienvenues et souvent propices à des échanges autour de l’expérience,
Quizz en direct,
Mise en situation individuelle ou groupée de stagiaires, face à tous, sur participation volontaire.
Fabrication de matériel (partie ré-éduc-action de l’orthographe grammaticale)
Supports pédagogiques
- Cahier de formation distribué à chaque stagiaire : ce cahier n’est pas une im-pression des diapositives vues sur l’écran, mais bien un livret didactique repre-nant les points fondamentaux de la formation, un second cahier « pas-à-pas » est également offert pour la partie orthographe grammaticale,
- Envoi d’une sitographie-blogographie par mail,
- Mise à disposition de documents et matériels créés par les stagiaires précédents et Christine Nougarolles Moly, par l’intermédiaire d’un espace privé sur site internet.
Modes d’évaluation
- Vidéo à visionner avant le début des 4 jours et questionnaire préparatoire avant formation puis questionnaires d’évaluation des acquis en cours de formation (type Kahoot)
Durée de la formation
- 2 sessions de deux jours soit 28h00.
Programme détaillé
Journée 1 : Le Langage oral selon le Dr Maria Montessori
Matinée :
Séquence 1 = Retour sur les fondements théoriques de l’approche Montessori et retour sur la pratique, après visionnage de la vidéo de pré-formation
- Rappel des principes théoriques et adaptation systématique de chacun à notre relation thérapeutique, de l’anamnèse à l’accompagnement parental et au travail en ré-éduc-action orthophonique (*),
- Le langage oral : redonner la gourmandise des mots en enrichissant les séances avec les parents, aborder autrement sa clinique, grâce au sens stéréognosique,
- Solliciter des apports de vocabulaire ciblé avec la « Leçon en trois temps »,
- Pratiquer l’orthophonie en groupe d’enfants ou d’adolescents ?
Après-midi :
Séquence 2 = Privilégier le travail de la conscience phonologique
- Données probantes d’intervention en langage écrit (lecture),
- La conscience phonologique dans la pensée Montessori : écouter avant de discriminer, solliciter un métalangage, lien avec les données probantes de la recherche actuelle,
- « Mon petit oeil voit… » (appelé aussi : le jeu du « je devine ») : applications pratiques à l’orthophonie,
Séquence 3 =Le geste graphique, selon l’approche Montessori
- De la vie pratique à la tenue et au maniement du crayon, en passant par le matériel d’éducation sensorielle
- Les outils proposés par le Dr Montessori pour la préparation de la trace graphique
- Les manques et les solutions
- Les travaux de D. Dumont
Journée 2 : Le Langage écrit selon le Dr Maria Montessori
Matinée :
Séquence 4 (1ère partie) = Passer par la transcription écrite pour découvrir la lecture
- La construction du système de conversion phono-graphèmique,
- Evoluer de la « leçon en trois temps » à la « leçon en cinq temps »,
- De la lecture de mots, toujours en situation de compréhension, à la lecture interprétée,
- La motivation : travaux de S. Dehaene,
- principe des boîtes de lecture Montessori : critique et amélioration de ces trois boîtes grâce à deux types de créations, qui ont été co-publiées par la formatrice (il ne sera pas question de vente de quelque matériel que ce soit).
Après-midi :
Séquence 4 (2ème partie) = Passer par la transcription écrite pour découvrir la lecture
- Le matériel de lecture dans le continuum Montessori
- Adaptation à la ré-éduc-action orthophonique
Séquence 5 = Ré-éduc-action(*) des troubles de l’orthographe lexicale
- Données probantes d’intervention en langage écrit (transcription),
- Le principe des dictées muettes de H. Lubienska de Lenval (élève franco-hongroise du Dr Montessori) adaptées à l’orthophonie,
- Comment enrichir le lexique orthographique, par le biais de l’étymologie ? (le travail avec les tickets Montessori sur les familles de mots et sur les affixes),
Journée 3 : La grammaire selon le Dr Montessori (1ère partie) ; adaptation à la rééducation des troubles de l’orthographe grammaticale
Matinée :
Séquence 6 (1ère partie) : Ré-éduc-action(*) des troubles de l’orthographe grammaticale
- Le cas particulier de la grammaire en orthophonie: marcher sur la corde raide, entre « tout pédagogique » et « que faire d’autre ?! »,
- Comment expliquer au patient les trois orthographes, à partir de son bilan orthophonique, et viser des objectifs concrets de ré-éduc-action(*) orthophonique ?
- La mise en place du cadre thérapeutique particulier
- Les orthographes lexicale, dérivationnelle et flexionnelle : du bilan orthophonique au projet rééducatif,
- Pratiquer l’orthophonie en groupe d’enfants ou d’adolescents ?
Après-midi :
Séquence 6 (2ème partie) : Ré-éduc-action(*) des troubles de l’orthographe grammaticale
- Etude systématique des natures de mots qui concourent à une grande partie des règles de l’orthographe grammaticale, selon le Dr Montessori : présentations des membres du groupe nominal (variables) et de la préposition (invariable),
- Fabrication d’un matériel individuel,
Journée 4 : La grammaire selon le Dr Montessori (1ère partie) ; adaptation à la ré-éduc-action des troubles de l’orthographe grammaticale
Matinée :
Séquence 6 (3ème partie) : Ré-éduc-action(*) des troubles de l’orthographe grammaticale
- Etude systématique des natures de mots qui concourent à une grande partie des règles de l’orthographe grammaticale, selon le Dr Montessori (suite) : présentations du Verbe, du Pronom, de l’Adverbe et des trois autres natures invariables (conjonctions, prépositions et interjections),
- Un continuum de matériels pour suivre un plan thérapeutique « clé-en-main » : créations d’anciens stagiaires, mutualisation des idées sur un espace privé disponible en ligne depuis plusieurs années.
- Mettre du sens dans ces natures de et enrichir sa compréhension du langage écrit,
- Ré-éduc-action(*) de l’orthographe sur le plan de la morphologie flexionnelle : le cas particulier des flexions nominales, adjectivales et pronominales : les accords (création de la formatrice),
Après-midi :
Séquence 6 (4ème partie) : Ré-éduc-action(*) des troubles de l’orthographe grammaticale
- Accorder n’est pas conjuguer ! Rééduquer l’orthographe sur le plan de la morphologie flexionnelle : le cas particulier des flexions verbales,
- Transformer les « recettes magiques plaquées » en véritable quête du sens, en orthographe grammaticale : quand le sens apporte le plaisir de « bricoler la grammaire" et d’orthographier dans le respect du code…
- La question des homophones grammaticaux,
Séquence 6 (5ème partie) : Ré-éduc-action(*) des troubles de l’orthographe grammaticale
- Travailler l’analyse logique de la phrase pour enrichir le langage oral complexe, accéder au sens en lecture et à l’orthographe grammaticale de cas particuliers,
- Comment aborder les conjugaisons autrement que par l’apprentissage par cœur des déclinaisons ?
- Etat des lieux des mémoires de fin d’études d’orthophonie, à propos de l’utilisation de matériels Montessori en Ré-éduc-action(*) des troubles de l’orthographe grammaticale,
- Jusqu’où irions-nous en orthophonie ?
- Questionnements sur les séances,
- Organisation de la procédure d’évaluation :
- Evaluations individuelles au cours des journées de formation
- Evaluation de satisfaction de la formation
- Conclusion
Version 3 - 2025
Télécharger le programme de la formation "Montessori en Orthophonie ® - Module Langages"